She is Your Neighbour
Even before the pandemic, violence against women was at crisis levels: approximately every six days, a woman in Canada is killed by her intimate partner. And the pandemic is making a bad situation worse: regions across the country are reporting a 30% increase in gender-based violence.
Read on for the supports available to victims of gender-based violence in Waterloo Region from incredible local organizations like the Sexual Assault Support Centre and Women's Crisis Services Waterloo Region, as well as suggestions for how we can do better.
–––
La violence à l'égard des femmes était déjà à un niveau de crise avant la pandémie : tous les six jours environ, une femme au Canada est tuée par son partenaire intime. Pendant ce temps, la pandémie aggrave une situation déjà difficile : les régions du pays font état d'une augmentation de 20 à 30 % du nombre de survivants qui signalent des cas de violence sexiste.
Poursuivez votre lecture pour connaître les services de soutien disponibles aux victimes de violence sexiste dans la région de Waterloo de la part d'incroyables organisations locales, de SASC et Women's Crisis Services de la Région de Waterloo, ainsi que des suggestions sur la façon dont nous pouvons faire mieux.
LenJo Bakes: Small Business Spotlight
I had the opportunity to chat with Lenore Johnson, owner of LenJo Bakes, about her journey starting the business, dealing with the pandemic, her experience as a Black entrepreneur in Waterloo Region and about local food culture. I learned of our shared love for sad music, and why she happily listens to talk radio but won’t be calling in anytime soon. And while we did talk about the ways she’s felt let down by our federal government in the pandemic, she was quick to also point out how she’s felt so supported by the wider community.
Mental health is health
One of the most difficult seasons in my life began immediately following the 2019 election. I was confronted with the twin hardships of surgery to remove cancer from my body and the end of a four-year romantic relationship. My physical health was in the capable hands of skilled surgeons, but my mental health hung in the balance. I was lucky to have supports that many do not: access to therapy, close family and friends, financial stability. I found closure and healing over the months that followed. Through it all, I was reminded of my privilege, and the lived experiences of hundreds of people I had recently spoken with who had shared their own powerful stories and concerns about mental health care in the region.
–––
Immédiatement après l’élection de 2019, j’ai dû faire face à l’une des étapes les plus difficiles de ma vie. J’ai été confronté à une double épreuve : une chirurgie pour m’enlever une tumeur cancéreuse et la fin d’une relation amoureuse qui durait depuis quatre ans. Ma santé physique était entre les mains de chirurgiens compétents, mais ma santé mentale était en jeu. J’ai eu la chance de bénéficier d’un soutien que beaucoup d’autres n’ont pas : accès à la thérapie, famille et amis proches, stabilité financière. J’ai trouvé la paix et la guérison dans les mois qui ont suivi. Tout cela m’a rappelé à quel point je suis privilégié, ainsi que les expériences vécues par des centaines de personnes avec lesquelles j’avais récemment parlé et qui m’avaient fait part de leurs émouvantes histoires personnelles et de leurs préoccupations concernant les soins de santé mentale dans la région.
My Remarks at Regional Council on the 2021 Waterloo Regional Police Service Budget
While necessary changes are not limited to police, this is where we have been told that action must urgently begin. While not the fault of any one person, we must recognize that the systems around us – including that of policing – were designed in a way that privileges our whiteness and upholds white supremacy. We must recognize that those in the formal positions of authority are not those with the most at stake. And, with this recognition, we must move past talk of reform and listen to the calls for action being put forward by those who do have the most on the line — Black and Indigenous people in our community.
–––
Même si les changements nécessaires ne se limitent pas à la police, c’est pourtant là qu’on nous a dit qu’il fallait agir de toute urgence. Bien que ce ne soit pas la faute d’une personne en particulier, nous devons reconnaître que les systèmes qui nous entourent — y compris celui de la police — ont été conçus de manière à privilégier notre « blancheur » et à maintenir la suprématie des blancs. Nous devons reconnaître que les personnes qui occupent des positions officielles d’autorité ne sont pas celles qui ont les enjeux plus importants. Dans ce même esprit, nous devons aller au-delà des discours sur la réforme et écouter les appels à l’action lancés par ceux qui sont les plus concernés — les Noirs et les autochtones de notre communauté.
We can and should be a more welcoming country for refugees
At each door, as someone aspiring to represent our community in Ottawa, I would ask: what did they most want me to know? And at least once per day when I was at front doors across our community, someone would respond that they were concerned about how much money we were spending on refugees. It stung each time I heard the words.
–––
À chaque porte, ma question était similaire: qu’est-ce qu’ils voulaient le plus me faire savoir, en tant que personne aspirant à les représenter à Ottawa ? Et au moins une fois par jour, quelqu’un me répondait qu’il était préoccupé par les sommes que nous consacrions aux réfugiés. Chaque fois que j’ai entendu ces mots, j’ai été piqué au vif.
We’re past incremental fixes. We need a science-based climate plan that ensures no one is left behind
The government released a new climate plan yesterday (you can find it here), and it is absolutely an improvement over their previous plan. The trouble is that the yardstick isn’t their previous plan. It always was and continues to be to keep warming below 1.5C.
–––
Le gouvernement a publié hier un nouveau plan climatique (vous pouvez le trouver ici), et c'est définitivement une amélioration par rapport à son plan précédent. Le problème, c'est que le point de référence n'est pas leur plan précédent. Il a toujours été et continue d'être de maintenir le réchauffement en dessous de 1,5°C.
Support not Stigma
When I was in Grade 3, one of my teachers asked my classmates and I to draw what we wanted to be when we grew up. I drew a goalie playing for the Montréal Canadiens. Others drew firefighters, doctors, and engineers. Unsurprisingly, I don’t remember anyone drawing a drug addict.
–––
Quand j'étais en troisième année, un de mes professeurs nous a demandé, à mes camarades et à moi, de dessiner ce que nous voulions être en grandissant. J'ai dessiné un gardien de but qui jouait pour les Canadiens de Montréal. D'autres ont dessiné des pompiers, des médecins et des ingénieurs. Il n'est pas surprenant que je ne me souvienne pas que personne n'ait dessiné un drogué.
My Remarks at City of Kitchener Council on Phasing Out Gas-Fired Electricity Generation
“A theme that I’m increasingly proud of this Council for, is that you are finding constructive ways to engage in big challenges.
Over a decade ago I was in front of Council sharing our community’s first climate change action plan. At that time, you unanimously supported both the plan and our community’s first climate target: climate change wasn’t seen as ‘too big of a problem’ to engage in. Similarly, last week, anti-Black racism and Indigenous reconciliation weren’t seen as ‘too big of a problem’ to engage in.
Instead, you’ve recognized the City has a critical role to play in these larger challenges, and I’m glad for that.This is the case again tonight, and why I’m here to speak in support of Councillor Chapman’s motion.”
———
Last night the City of Kitchener Council met to review a motion to urge the province of Ontario to shut down natural gas generating stations . This is a transcript of what I said in support of the motion.
An Opportunity to Continue Momentum: Creating an Equity, Anti-Racism and Indigenous Initiatives team at the City of Kitchener
In a year with no shortage of hardships, I find myself taking solace in opportunities that have emerged for transformational change in our community.
Next Monday’s meeting of City of Kitchener Community & Infrastructure Services meeting is one example. Staff have prepared a report that directly addresses one of four demands made by O:se Kenhionhata:tie/Land Back Camp months ago:
We demand that the cities create paid positions, at all levels, for Indigenous Peoples to be able to engage with the First Nations, Metis, and Inuit peoples living on this territory.
Annamie Paul: Ready to fight for a better Canada
I first met Annamie briefly while filming this spot during the 2019 federal election campaign. A few months later, we spent more time together while both observing a weekend-long meeting of the party’s Federal Council – along with a handful of other candidates from the election, including future leadership contestants David Merner and Amita Kuttner.
It was an intense couple of days. And it was then that I began to know Annamie.
__
J'ai rencontré Annamie pour la première fois brièvement lors du tournage de cette pub pendant les élections de 2019. Quelques mois plus tard, nous avons passé plus de temps ensemble alors que nous observions tous deux une réunion du Conseil fédéral du Parti pendant un week-end, avec une poignée d'autres candidats de l'élection, dont les futurs candidats à la direction du parti, David Merner et Amita Kuttner.
Ces deux jours ont été intenses et c'est à ce moment-là que j'ai commencé à voir ce qui m'enthousiasme maintenant dans le fait qu'Annamie devienne chef du Parti Vert.