Affordable Housing Initiatives: Good Things Kitchener
This week, I’m spotlighting organizations from around our community who are working to make housing affordable and accessible, but are up against an alarming recent increase in need.
Respectful debate, not theatrical partisanship
In place of mudslinging and the politics of division, my approach is to seek common ground to move forward on bold policies. I have worked across party lines and with all levels of government to make significant progress on climate change locally in my work founding and growing Sustainable Waterloo Region. As an elected representative for Kitchener Centre, I will work with other elected MPs on our shared priorities, and respectfully advocate for our community.
Au lieu de la médisance et de la politique de division, mon approche consiste à rechercher un terrain d'entente pour faire avancer des politiques audacieuses. J'ai travaillé au-delà des lignes de parti et avec tous les niveaux de gouvernement pour faire des progrès significatifs sur le changement climatique au niveau local, dans mon travail de fondation et de développement de Sustainable Waterloo Region. En tant que représentant élu de Kitchener-Centre, je travaillerai avec d'autres députés élus sur nos priorités communes, et je défendrai respectueusement les intérêts de notre communauté.
Progressive and Pragmatic
Bold ideas like a Green New Deal, Guaranteed Livable Income, and sustained, equal funding for mental healthcare need to be paired with honest budgets. The crises we are facing right now require bold plans and follow-through. I believe in progressive policies that care for those made vulnerable in our communities. My experience starting Sustainable Waterloo Region shows how we have been able to make bold ideas into reality.
Des idées audacieuses telles qu’un New Deal Vert, un Revenu de Base Universel et un financement égal et durable des soins de santé mentale doivent être associées à des budgets honnêtes. Les crises auxquelles nous sommes confrontés en ce moment exigent des plans audacieux et un suivi. Je crois aux politiques progressistes qui prennent en charge les personnes vulnérables de nos communautés. Mon expérience dans la création de Sustainable Waterloo Region montre comment j’ai pu transformer des idées audacieuses en réalité.
What is Gender?: Cait Glasson
I knew when I was four. I knew, somehow, somewhere deep inside, that there had been an error. I was supposed to be a girl. I cannot tell you how I knew, or what signal there was, it was internal, and as unquestionable to me as most of your own sense of gender. I got in trouble from my parents when I told them; I was punished. I learned from that: I stopped telling them.
Je l'ai su quand j'avais quatre ans. Je savais, d'une certaine façon, quelque part au fond de moi, qu'il y avait eu une erreur. J'étais censée être une fille. Je ne peux pas vous dire comment j'ai su, ou quel était le signal, c'était interne, et aussi incontestable pour moi que la plupart de vos propres sentiments sur le genre. J'ai eu des problèmes avec mes parents lorsque je leur ai dit ; j'ai été punie. J'ai appris de cela: J'ai arrêté de leur en parler.
On the Path to Truth and Reconciliation: a Conversation with Clarence Cachagee
Welcome to a new series of conversations with local Indigenous leaders that will help us focus on the path to truth and reconciliation.
Bienvenue dans cette nouvelle série de conversations avec des leaders autochtones locaux qui nous aideront à nous concentrer sur le chemin de la vérité et de la réconciliation.
Amplifying Marginalized Voices: Good Things Kitchener
Welcome back to Good Things Kitchener. In Episode 5 I highlight two local publications showcasing voices that have been marginalized in our community, Textile and inside Waterloo.
Growing Our Own Pride Story: Susan and Trish
Since the early 70s, Pride events have been occurring across Canada - from the huge multi-day, multi-faceted Pride Festival in Toronto, to the hundreds of smaller celebrations in communities across the country. These are tremendously significant events for the LGBTQ+ community as well as their families, friends, and allies. The impact of visibility and representation cannot be overstated, nor can the opportunity to openly self-express and celebrate the full spectrum of who we are. The size of the event isn’t the critical element; it is the opportunity it provides to open hearts and minds.
Depuis le début des années 70, des manifestations de la Fierté sont organisées dans tout le Canada, qu'il s'agisse de l'énorme festival de la Fierté de Toronto, qui dure plusieurs jours et présente de multiples facettes, ou des centaines de célébrations plus modestes organisées dans les communautés de tout le pays. Ce sont des événements extrêmement importants pour la communauté LGBTQ+ ainsi que pour leurs familles, leurs amis et leurs alliés. L'impact de la visibilité et de la représentation ne peut être surestimé, pas plus que la possibilité de s'exprimer ouvertement et de célébrer tout le spectre de ce que nous sommes. La taille de l'événement n'est pas l'élément critique; c'est l'occasion qu'il offre d'ouvrir les cœurs et les esprits.
Let Her Lead
My focus these past few weeks, as it always is, has been on serving my community and building our campaign across Kitchener Centre.
That said, at a time when some have called for Annamie Paul to resign as Leader of the Green Party, I’d like to make clear that I disagree. I believe we should let her lead.
Ces dernières semaines, je me suis concentré, comme toujours, à servir ma communauté ainsi que sur le développement de notre campagne dans Kitchener-Centre.
Cela dit, à l'heure où certains ont demandé à Annamie Paul de démissionner de son poste de chef du Parti vert, je tiens à préciser que je ne suis pas d'accord. Je crois que nous devrions la laisser diriger.
This is Canada. We Can’t Look Away.
Last night, even in the face of hate, The Coalition of Muslim Women offered love and grace in a time of mourning. Now, the question for those of us with the most privilege: are we willing to put it to use to move towards a community where everyone feels safe?
Hier soir, même face à la haine, la Coalition des femmes musulmanes a offert amour et grâce dans un moment de deuil. Maintenant, la question qui se pose à ceux d'entre nous qui sont les plus privilégiés: sommes-nous prêts à utiliser cet exemple pour progresser vers une communauté où *tout le monde* se sent en sécurité ?
Nomination Celebration Wrap-up
On Thursday May 27, 2021 hundreds from across Canada came together to celebrate the official nomination of Mike Morrice as the Green Party Candidate for Kitchener Centre!
Le jeudi 27 mai 2021, des centaines de personnes de partout au Canada se sont réunies pour célébrer la nomination officielle de Mike Morrice comme candidat du Parti vert pour Kitchener-Centre!